صلاة
المريض
بالعائد
23- Hastanın,
Ziyaretçiye Dua Etmesi
أخبرنا عمرو
بن علي قال
ثنا يحيى عن
هشام قال حدثني
أبي عن عائشة
أن ناسا دخلوا
على رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يعودونه
فحضرت الصلاة
فصلى بهم
جالسا فقاموا فأومأ
إليهم أن
اقعدوا فلم
فرغ من صلاته
قال إنما جعل
الإمام ليؤتم
به فإذا صلى
قائما فصلوا
قياما وإذا
ركع فاركعوا
وإذا صلى
جالسا فصلوا
جلوسا
[-: 7472 :-] Hz. Aişe der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) hastalandı ve sahabeden bir grup onu
ziyaret etmek üzere yanına girdiler. Namaz vakti gelince Allah'ın Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) oturduğu yerde namaza başladı. Ziyaretçiler de ayakta
Ona uydular. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) oturun diye onlara işaret
etti. Namazı bitirince:
"İmam, kendisine
uyulsun diye imam yapılmıştır. İmam ayakta namaz kılarsa, siz de ayakta
kılınız. Rükuya varınca siz de rükuya varınız. Oturarak kılarsa siz de oturarak
kılınız" buyurdu.
Tuhfe: 17315
Diğer tahric: Buhari
(688, 1113, 1236, 5658); Müslim (412); Ebu Davud (605); İbn Mace (1237); Ahmed,
Müsned (24250); İbn Hibban (2104).
أخبرنا أبو
الأشعث قال
ثنا محمد بن
عبد الرحمن
الطفاوي قال
ثنا أيوب عن
الزهري عن أنس
بن مالك أن
النبي صلى الله
عليه وسلم صرع
عن فرسه فجحش
جنبه فدخلوا عليه
يعودونه فصلى
بهم قاعدا
وقاموا فأومأ
إليهم أن
اقعدوا فلما
قضى صلاته قال
إنما الإمام
ليؤتم به فإذا
كبر فكبروا
وإذا ركع
فاركعوا وإذا
سجد فاسجدوا
وإذا صلى
قائما فصلوا قياما
وإذا صلى
قاعدا فصلوا
قعودا أجمعون
[-: 7473 :-] Enes b. Malik'in naklettiğine
göre atından düştüğü zaman yan tarafından yaralandı. Onu ziyaret etmek için
yanına girdiklerinde, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) onlara oturarak namaz
kıldırdı. Onlar ayağa kalkarak Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
uyunca Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) oturun diye onlara işaret etti.
Namazı bitirince: "İmam, kendisine uyulsun diye imam yapılmıştır. İmam
tekbir getirince, siz de tekbir getirin, rükuya varınca siz de varın, secde
edince, siz de secde edin. Ayakta namaz kılarsa, siz de ayakta kılınız. Rükuya
varınca siz de rükuya varınız. Oturarak kılarsa siz de topluca oturarak
kılınız" buyurdu.
Tuhfe: 1481
Daha önce 652'de
tahrici geçmişti.
قول
المريض قوموا
عني
24- Hastanın:
''Yanımdan Kalkınız" Demesi
أخبرني
زكريا بن يحيى
قال ثنا إسحاق
بن إبراهيم
قال أنا عبد
الرزاق قال
ثنا معمر عن
الزهري عن
عبيد الله بن
عبد الله عن
بن عباس قال
لما حضر رسول
الله صلى الله
عليه وسلم وفي
البيت رجال
فيهم عمر بن
الخطاب فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم هلم أكتب
لكم كتابا لن
تضلوا بعده أبدا
فقال عمر إن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
قد غلب عليه
الوجع وعندكم
القرآن حسبنا
كتاب الله
فاجتمعوا في
البيت فقال
قوم قوموا يكتب
لكم كتابا لن
تضلوا بعده
أبدا وقال قوم
ما قال عمر
فلما أكثروا
اللغط
والاختلاف عند
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال لهم
قوموا عني قال
عبيد الله
وكان بن عباس
يقول إن الرزية
كل الرزية ما
فات من الكتاب
الذي أراد
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أن يكتب
أن لا تضلوا بعده
أبدا لما كثر
لغطهم
واختلافهم
[-: 7474 :-] ibn Abbas der ki: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in vefat anı geldiğinde evde içlerinde Ömer b.
el•Hattab'ında bulunduğu birkaç adam daha vardı. Nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem):
"Bana kağıt kalem
getirin de size benden sonra yolunuzu asla şaşırtmayacak bir yazı yazayım"
buyurunca, Ömer b. el-Hattab: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in
rahatsızlığı arttı. Elimizde Kur'an vardır ve Allah'ın Kitab'ı bu konuda bize
yeterlidir" dedi. Ardından evde toplandılar. Kimisi: "Ondan sonra
yolumuzu şaşırmamamız için kağıt kalem getirin de yazacağını yazsın"
derken kimisi de Ömer'in dediğini tekrar etti. Bu şekilde Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in yanında tartışmaları ve sesleri artınca:
"Kalkıp
gidin!" buyurdu.
Ubeydullah der ki: Bu
konu hakkında sonraları ibn Abbas şöyle derdi: Yanındakilerin tartışmaları ve
sesleri artınca yollarını şaşırmamaları konusunda Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'in yazdıracağı o şeyden vacgeçmesi bizim için pek büyük bir kayıp
olmuştur.
Tuhfe: 5841
Daha önce 5822'de
tahrici geçmişti.
تمني
المريض الموت
25- Hastanın Ölümü
Temenni Etmesi
أخبرنا علي
بن حجر قال
ثنا إسماعيل
عن عبد العزيز
بن صهيب عن
أنس بن مالك
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
يتمنى أحدكم
الموت لضر نزل
به فإن كان لا
بد متمنيا
فليقل اللهم
أحيني ما كانت
الحياة خيرا
لي وتوفني إذا
كانت الوفاة
خيرا لي
[-: 7475 :-] Enes b. Malik'in
bildirdiğine göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Başına
bir musibet geldi diye sakın hiç biriniz ölmeyi istemesin. Eğer muhakkak ölümü
temenni edecekse: «Allahım, hayat benim için hayırlı olduğu sürece beni yaşat.
Vefat, benim için daha hayırlı olduğu zaman da ruhumu al» desin" buyurdu.
Tuhfe: 991
Daha önce 1960'ta
mükerrer olarak geçmişti.
الذهاب
بالصبي
المريض
ليدعوا له
26- Hasta çocuğu Dua
Etmesi için (Birine) Götürmek
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال ثنا حاتم
بن إسماعيل عن
الجعيد بن عبد
الرحمن قال
سمعت السائب
بن يزيد يقول
ذهبت بي خالتي
إلى رسول لله
صلى الله عليه
وسلم فقالت يا
رسول الله إن
بن أختى وجع
فمسح رأسي
ودعا لي بالبركة
ثم توضأ فشربت
من وضوئه ثم
قمت خلف ظهره
فنظرت إلى
خاتمه بين
كتفيه مثل زر
الحجلة
[-: 7476 :-] Saib b. Yezid der ki:
Teyzem beni Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e götürüp: "Ey Allah'ın
Resulü! Kızkardeşimin oğlu sancılandı" deyince, Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)
başımı sıvazlayıp
bereket için bana dua etti. Sonra abdest aldı ve ben abdest suyunun artığından
içtim ve arkasına dikilip iki omuzu arasında bulunan keklik yumurtası
büyüklüğündeki nübüvvet mührüne baktım.
Tuhfe: 3794
Diğer tahric: Buhari
(190, 3540, 3541, 5670, 6352); Müslim (2345); Tirmizi (3643), Şemail (16).